Posts

Showing posts from September, 2023

हिरण और लोमड़ी Hindi Story

Image
Hindi Story   एक लोमड़ी को चलने का बहुत शौक था, वह इस गाँव से उस गाँव तक घूमता रहता था, घूमते-घूमते वह एक गाँव में पहुँच गया। वहाँ उसने एक तालाब में कुछ हिरणों को पानी पीते  Hindi Story  देखा। यह देखकर कि वह पानी के बीच आसमान की ओर देख रही थी, लोमड़ी ने उससे ऐसा करने का कारण पूछा, और हिरण ने कहा, 'हम भगवान का शुक्रिया अदा करते हैं कि भगवान की दया से हमें यह पानी पीने को मिल रहा है। ' हिरण की बात सुनकर लोमड़ी हंस पड़ी और उनका मजाक उड़ाने लगी। इस पर उनमें से एक मुंहफट हिरण ने लोमड़ी से कहा, 'हे कोल्होबा, किसी दूसरे विश्वासी का मजाक उड़ाना बुरी बात है। 'आपसे विवेक की आशा क्यों की जाए, जिनकी ऐसी विकृत दृष्टि है  Hindi Story  कि आपका व्यवहार बुरा है।' भावार्थ:-दूसरे के धर्म का मजाक उड़ाना अशिष्टता की निशानी है।

Deer and Fox English Story

Image
English Story   A fox was very fond of walking, he kept moving from this village to that village, while traveling he came to a village. There he saw some deer drinking water in a pond. Seeing that she was looking up at the sky in the middle of the water, the fox asked her the reason for doing so, and the deer said,  English Story  'We thank God that by God's mercy we are getting this water to drink. ' Hearing the deer's words, the fox laughed and started mocking them. On this one of the outspoken deer said to the fox, 'O Kolhoba, it is bad to mock another who has his faith. Why should you expect prudence  English Story  from you, who have such a distorted view that your behavior is bad.' Meaning :- Making fun of another's religion is a sign of rudeness.

हरिण व कोल्हा Marathi Story

Image
Marathi Story   एका कोल्ह्याला फिरण्याचा फार नाद होता, तो या गावाहून त्या गावाला सारखा फिरत राही, प्रवास करता करता तो एका गावाला आला. तिथे त्याला एका तलावात पाणी पीत असलेली काही  Marathi Story  हरणे दिसली. ती पाणी पितापिता मधेच आकाशाकडे पहात होती हे पाहून कोल्ह्याने त्यांना असे करण्याचे कारण विचारले, तेव्हा हरणे म्हणाली, 'आम्ही देवाचे आभार मानतो देवाच्याच दयेने हे पाणी प्यायला मिळत आहे. ' हरणांचे हे बोलणे ऐकून कोल्ह्याला हसू आले व तो त्यांची टिंगल करू लागला. यावर त्यातले एक स्पष्टवक्ते हरीण कोल्ह्याला म्हणाले, 'अरे कोल्होबा ज्याची त्याची श्रद्धा असते,  Marathi Story  अशी दुसऱ्याची टिंगल उडविणे वाईट आहे. आपले वागणे वाईट अशा विकृत दृष्टीकोन असलेल्या तुझ्याकडून समंजसपणाची अपेक्षा का करावी.'  तात्पर्य :- दुसऱ्याच्या श्रद्धेविषयी टिंगल करणे हे असभ्यपणाचे लक्षण आहे.  

गर्वित मोमबत्ती Hindi Story

Image
Hindi Story   एक बार एक सज्जन ने अपने दोस्तों को दावत पर बुलाया। यह देखकर कि सभी लोग बैठक कक्ष में एक बड़ी मोमबत्ती की रोशनी में खाना खा रहे हैं, मोमबत्ती को अपने आप पर गर्व महसूस हुआ,  Hindi Story  उसकी रोशनी कितनी उपयोगी थी, यह महसूस करते हुए उसने गर्व से कहा, "सूरज और चंद्रमा की रोशनी कब और कहाँ नहीं पहुँच सकती। उस समय और उस स्थान पर मेरा प्रकाश चमक सकता है, चंद्रमा और सूर्य भी मेरे सामने तुच्छ प्रतीत होते हैं। 'उसका गौरवपूर्ण भाषण सुनकर, भोजन समूह हँसा। उनमें से एक उठ गया. उसने खिड़की खोली. इसके साथ ही हवा का एक झोंका आया और मोमबत्ती बुझ गयी। फिर उसने खिड़की फिर से बंद कर दी और मोमबत्ती जला दी। तब सज्जन ने मोमबत्ती से कहा, 'अरे पागल, अब इसे जलाओ, इतनी हवा से तुम बुझ गयी हो। तुम चन्द्रमा और  Hindi Story  सूर्य को उनसे हीन समझते हो। क्या चाँद और सूरज कभी तुम्हारी तरह हवा के झोंके से गायब हो गए हैं?' भावार्थ:-हमें जो कार्य सौंपा गया है उसे ठीक से करने में ही महानता है।

Proud candle English Story

Image
English Story   Once a gentleman invited his friends for a feast. Seeing that everyone was eating in the living room by the light of a large candle, the candle felt proud of itself, feeling how useful its light was, she proudly said, "When and where the light of the sun and moon cannot reach, at that time and  English Story  place my light can shine." , the moon and the sun seem petty even in front of me.''  One got up. He opened the window. With that, there was a gust of wind and the candle went out. Then he closed the window again and lit the candle. Then the gentleman said to the candle, 'O madman, light it now, you are extinguished by such a breeze. You consider the moon and the sun to be inferior to them. Has the moon and the sun ever vanished  English Story  like you with a gust of wind?' Meaning :- There is greatness in properly performing the performance entrusted to us.

गर्विष्ठ मेणबत्ती Marathi Story

Image
Marathi Story   एकदा एका गृहस्थाने आपल्या मित्रांना मेजवानीसाठी बोलाविले होते. सगळेजण दिवाणखान्यात एका मोठ्या मेणबत्तीच्या प्रकाशात जेवत होते, ते पाहून मेणबत्तीला स्वत:चा अभिमान  Marathi Story   वाटला, आपल्या प्रकाशाचा केवढा उपयोग आहे असे वाटून ती गर्वाने म्हणाली, "ज्या वेळी व ज्या ठिकाणी सूर्यचंद्राचा प्रकाश पोहोचू शकत नाही. त्या वेळी व त्या स्थळी माझा प्रकाश पडू शकतो, चंद्रसूर्यही माझ्यापुढेही क्षुद्र वाटतात. 'तिचे हे गर्वाचे बोलणे ऐकून जेवणारी मंडळी हसली. त्यातला एक जण उठला. त्याने खिडकी उघडली. त्याबरोबर हवेची झुळूक आली व मेणबत्ती विझली. नंतर त्याने पुन्हा खिडकी बंद केली व मेणबत्ती पेटवली. मग तो गृहस्थ मेणबत्तीला म्हणाला, 'अगं वेडे आता तरी प्रकाश दे,  Marathi Story  एवढ्याशा झुळकेने विझतेस. चंद्रसूर्याला क्षुद्र समजतेस त्यांच्यापेक्षा शेष्ठ असल्याची मिजास करतेस. चंद्रसूर्य कधी तुझ्यासारखे वार्याच्या झुळकेने विझून गेले आहेत का ?'  तात्पर्य :- आपल्यावर सोपवलेली कामगिरी व्यवस्थितपणे पार पाडण्यात मोठेपण आहे. 

The greatness of the king English Story

Image
English Story Bhojaraja was wealthy  English Story  and religious. Many stories of his generosity were well known from his kingdom to other kings. It was for these reasons that it became a place of worship for many people. Raja Bhoj once felt uneasy. Then the doctors folded their hands. Raja Bhoja immediately invited his Diwan and told him, I will not live much longer. So when you carry my English Story   funeral to the cremation ground, make one hand white and the other black. Carry those two hands showing everyone like this. This wish of Bhoja Raja seemed very strange to the Diwan. He asked, why are you telling me to do this, sir. The king said, seeing my empty hands, everyone will know that be it a king or a beggar, everyone goes empty handed. The characteristics of white and black colors mean bad karma with the person. This is what I want to suggest to everyone to maintain good deeds and good conduct from birth to death." Meaning :- Good deeds and good conduct should...

राजा की महिमा | Hindi Story

Image
Hindi Story   भोजराजा धनवान  Hindi Story   और धार्मिक थे। उनकी उदारता की कई कहानियाँ उनके राज्य से लेकर अन्य राजाओं तक प्रसिद्ध थीं। इन्हीं कारणों से यह कई लोगों के लिए पूजा स्थल बन गया। राजा भोज को एक बार बेचैनी महसूस हुई। तब डॉक्टरों ने हाथ जोड़ लिए. राजा भोज ने तुरंत अपने दीवान को बुलाया और उससे कहा, मैं अब अधिक समय तक जीवित नहीं रहूंगा। इसलिए जब तुम मेरी  Hindi Story  अंत्येष्टि को श्मशान घाट ले जाओ तो एक हाथ सफेद और दूसरा काला कर लेना। उन दोनों हाथों को ऐसे सबको दिखाते रहो। भोज राजा की यह इच्छा दीवान को बहुत अजीब लगी। उसने पूछा, सर आप मुझे ऐसा करने के लिए क्यों कह रहे हैं? राजा ने कहा, मेरे खाली हाथ देखकर सबको पता चल जाएगा कि चाहे राजा हो या भिखारी, सभी खाली हाथ जाते हैं। सफेद और काले रंग की विशेषता का मतलब व्यक्ति के बुरे कर्म हैं। जन्म से मृत्यु तक अच्छे कर्म और अच्छा आचरण बनाए रखने के लिए मैं हर किसी को यही सुझाव देना चाहता हूं।" भावार्थ:-जन्म से मृत्यु तक अच्छे कर्म और अच्छा आचरण रखना चाहिए।

राजाची महानता Marathi Story

Image
 Marathi Story   भोजराजा महादानी आणि   Marathi Story   धार्मिक प्रवृत्तीचा होता. त्याच्या उदारपणाच्या अनेक कथा त्याच्या राज्यापासून अन्य राजातही प्रसिद्ध होत्या. याच कारणांमुळे तो बहुसंख्य लोकांचे श्रद्धास्थान बनलेला होता. राजा भोज यांना एकदा अस्वस्थ वाटू लागले. तेव्हा वैद्यांनी हात टेकले. राजा भोजने तत्क्षणी आपल्या दिवाणास निमंत्रित करून त्याला सांगितले., मी आता फार वेळ जगणार नाही.  तेव्हा माझी अंत्ययात्रा  Marathi Story  स्मशानस्थळी घेऊन जाल तेव्हा माझा एक हात पांढरा व दुसरा हात काळा करा. ते दोन्ही हात सर्व लोकांना असे दाखवतच घेऊन जा. भोज राजाची हि इच्छा दिवाणास मोठी विचित्र वाटली. त्याने विचारले, महाराज असे करण्यासाठी तुम्ही का सांगता आहात. राजा म्हणाला, माझे रिकामे हात पाहून सगळ्यांना माहित होईल कि राजा असो व भिकारी सर्वजण रिकाम्या हातानेच जातात.  पांढरा आणि काळा रंगांचे वैशिष्ट्ये म्हणजे कि व्यक्तीसोबत वाईट कर्म. मला यातून सर्वाना हेच सुचवायचे आहे कि जम्नापासून मृत्यूपर्यंत सत्कर्म आणि चांगले आचरण ठेवावे."  तात्पर्य :- जन्मापासून म...

The importance of time English Story

Image
English Story A horseman was brining and saddling his horse when he noticed that a nail had come loose from one of the horse's hoofs. But he left the second nail there. After  English Story  some time, as soon as the battle horn sounded, the rider mounted his horse and proceeded towards the battle site. On reaching there, the commander of the army gave the order that, 'All should leave their horses at full gallop and fall upon the enemy and pursue them.' As the rider was driving his horse as ordered, the horse's hoof fell due to the fall of the horse's shoe and the horse began to run limp. While limping, his foot hit a stone and the rider fell from his horse, and as soon as he was found in the hands of the enemy,  English Story  he was immediately killed by the enemy. Meaning :- The habit of lazily postponing work without doing it on time is bad and dangerous.

समय का महत्व Hindi Story

Image
Hindi Story एक घुड़सवार अपने घोड़े को ला रहा था और उस पर काठी लगा रहा था, तभी उसने देखा कि घोड़े के एक खुर से एक कील निकल गई है। लेकिन उसने दूसरी कील वहीं छोड़ दी. कुछ  Hindi Story  देर बाद जैसे ही युद्ध का भोंपू बजा, सवार अपने घोड़े पर सवार हुआ और युद्ध स्थल की ओर चल पड़ा। वहाँ पहुँचकर सेना के सेनापति ने आदेश दिया कि, 'सभी अपने-अपने घोड़े छोड़कर शत्रु पर टूट पड़ें और उनका पीछा करें।' जैसे ही सवार आदेशानुसार अपने घोड़े को हांक रहा था, घोड़े की नाल गिरने से घोड़े का खुर गिर गया और घोड़ा लंगड़ा कर चलने लगा। लंगड़ाते समय उसका पैर एक पत्थर से टकराया और सवार घोड़े से गिर गया  Hindi Story  और जैसे ही वह दुश्मन के हाथ में पड़ा, उसे तुरंत दुश्मन ने मार डाला। अर्थ :- समय पर काम न करके आलस्यपूर्वक काम टालने की आदत बुरी और खतरनाक है।

वेळेचे महत्त्व Marathi Story

Image
Marathi Story   एक घोड स्वार आपल्या घोड्याला खरारा करून त्याच्यावर खोगीर घालत असताना घोड्याच्या एका पायाच्या नालेचा एक खिळा सुटून पडला आहे असे त्याला दिसून आले. पण तेथे  Marathi Story  दुसरा खिळा बसविण्याचे काम त्याने मागे टाकले. काही वेळेने लढाईला जाण्याचा इशारा देणारे शिंग वाजू लागताच तो स्वार आपल्या घोड्यावर बसून लढाईच्या जागेकडे निघाला.  तिथे गेल्यावर त्या फौजेच्या सेनापतीने हुकुम सोडला की, 'सर्वांनी आपली घोडी भरधाव सोडून शत्रूंवर तुटून पडावे आणि त्यांचा पाठलाग करावा.' हुकुमाप्रमाणे तो स्वार आपला घोडा उडवीत चालला असता खिला पडल्यामुळे सैल झालेला घोड्याची नाल पडली व त्यामुळे घोडा लंगडत-लंगडत पळू लागला. लंगडताना एका दगडावर त्याचा पाय आपटल्याने स्वार घोड्यावरून खाली पडला व तो शत्रूच्या  Marathi Story  हाती सापडताच शत्रूने लगेचच त्याला मारले.  तात्पर्य :- वेळच्या वेळी काम न करता ते आळसाने पुढे ढकलणे ही सवय वाईट व घातक आहे. 

सच्चा न्याय Hindi Story

Image
Hindi Story   एक गाँव में राम और शाम नाम के दो व्यापारी रहते हैं। वे बहुत अच्छे दोस्त हैं. एक दिन अचानक राम अपनी सारी  Hindi Story   संपत्ति खो देता है। वह गरीब हो जाता है. वह मदद के लिए शाम के पास आता है। शाम बहुत दयालु हृदय वाला बहुत अच्छा है। उस पल के बारे में सोचे बिना. अपनी आधी संपत्ति राम को दे दो। राम शाम की मदद से बहुत खुश है। वह शाम से वादा करता है कि जब भी तुम्हें मदद की जरूरत होगी, मैं तुम्हारी मदद जरूर करूंगा। कई वर्षों के बाद शाम गरीब हो जाता है। वह राम को याद करता है और मदद की उम्मीद में राम के पास जाता है। लेकिन राम ने शाम की मदद किए बिना उसे घर से बाहर निकाल दिया, जिससे शाम को काफी निराशा हुई। राम बहुत बदल गए हैं. यह सब शाम के एक नाविक ने सुना। वह राजा के पास जाता है और राजा को सारी बात बताता है। राजा सब कुछ सुनता है. सारी जानकारी निकालता है. राजा शामला और राम को बुलाते हैं। राजा राम को उनके वादे की याद दिलाते हैं। राजा तुरंत राम को आदेश देते हैं। कि उसे अपनी संपत्ति का आधा हिस्सा शाम के साथ साझा करना चाहिए, शाम को उचित न्याय मिलता है। राम संपत्ति का आधा ह...

true justice English Story

Image
English Story   In a village there live two merchants named Ram and Sham. They are very good friends. One day suddenly Rama loses all his wealth. He becomes poor. He comes  English Story  to Shaam for help. Sham is very good with a very kind heart. Without thinking of that moment. Give half of his wealth to Rama. Ram is very happy with Sham's help. He promises Shaam that whenever you need help, I will definitely help you. After many years Sham becomes poor. He misses Rama and goes to Rama hoping for help. But Ram kicks him out of the house without helping Sham, much to Shaam's dismay. Ram has changed a lot. A boatman from Sham heard all this. He goes to the king and tells the king everything. The king listens to everything. Extracts all information. The king calls Shamla and Ram. The king reminds Rama of his promise. The king immediately orders Ram. That he should share half of his property with Sham, Sham gets due justice. Ram gives half of the property to Sham just as S...

खरा न्याय Marathi Story

Image
Marathi Story   एका गावात राम आणि शाम नावाचे दोन व्यापारी राहत असतात. ते एकमेकांचे खूप चांगले मित्र असतात. एक दिवस अचानक राम त्याची सर्व संपत्ती गमावतो. तो गरीब होतो. तो  Marathi Story  शामकडे मदतीसाठी येतो.  शाम खूप दयाळू मनाने फार चांगला असतो. तो क्षणाचा ही विचार न करता. रामला आपल्या संपत्ती मधील अर्धा वाटा देऊन टाकतो. शामच्या मदतीमुळे रामला फार आनंद होतो.  तो शामला वचन देतो की, जेव्हा कधी तुला मदत लागले तेव्हा मी तुला अवश्य मदत करीन. खूप वर्षानंतर शाम गरीब बनतो. त्याला रामची आठवण येते आणि तो मदतीच्या अपेक्षाने रामकडे जातो. परंतु राम त्याला मदत न करता घरातून हाकलून देतो शामला खूप वाईट वाटते. राम खूप बदलेला असतो.  शामच्या एका नौकाराने हे सर्व ऐकलेले असते. तो राजाकडे जातो आणि राजाला सर्व गोष्ट सांगतो. राजा सगळे ऐकून घेतो. सगळी माहिती काढतो. राजा शामला आणि रामला बोलावतो. राजा रामला त्याच्या वचनाची आठवण करून देतो. राजा लगेच रमला आदेश देतो. की, त्याने त्याची अर्धी मालमत्ता शं बरोबर वाटून घ्यावी शामला योग्य तो न्याय मिळतो. शामने रामला अर्धी मालमत्ता दिली होती त...

राक्षस और राजा Hindi Story

Image
Hindi Story   किसी गाँव में एक राजकुमार रहता था। वह बहुत बहादुर है. एक दिन जब वह जंगल से गुजर रहा था तो उसे एक राक्षस  Hindi Story  ने रोक लिया। राक्षस ने उसे धमकी दी 'अब मैं तुम्हें खाने जा रहा हूं।' राजकुमार कहता है, मैं तुम्हें अपने शास्त्र से मार डालूँगा। राजकुमार काफी देर तक बहादुरी से राक्षस से लड़ता है। राक्षस को आश्चर्य हुआ, उसने राजकुमार से पूछा। तुम सच में मुझसे नहीं डरते? राजकुमार उसे बुलाता है।' मेरे पेट में एक हीरा है और वही मेरा सबसे बड़ा हथियार है। यदि तुम मुझे मारोगे तो तुम भी मरोगे, अत: मुझे तुमसे डरने की कोई आवश्यकता नहीं है। यह सब देखकर राक्षस को दुःख होता है और वह राजकुमार को छोड़ देता है। परंतु वास्तव में राजकुमार के पेट में कोई हीरा हथियार आदि नहीं है। यह राजकुमार द्वारा प्रस्तुत एक नाटक है और  Hindi Story   अंत में हजार बबीपन के हथियार से वह बच जाता है। भावार्थ:-बल से युक्ति श्रेष्ठ है।

Demons and Kings English Story

Image
English Story   A prince lived in a village. He is very brave. One day, while he was passing through the forest, he was stopped by a monster. The demon threatens him 'Now I am going to eat you.' Prince says, I will kill you with my scriptures. The  English Story  prince bravely fights the demon for a long time. The demon is surprised, he asks the prince. You're not really afraid of me? The prince calls him.' There is a diamond in my stomach and that is my greatest weapon. If you kill me, you will die too, so I have nothing to fear from you. All this makes the demon feel sad and he leaves the prince. But in reality there is no diamond weapon etc. in the stomach of Rajkumar. It is a play performed by  English Story  Rajkumar and in the end he is saved by Hajar Babipan's weapon. Meaning :- Tactics are better than strength.

राक्षस आणि राजा Marathi Story

Image
Marathi Story   एका गावात एक राजकुमार राहत असे. तो अत्यंत शूर असतो. एक दिवस तो जंगलातून जात असताना त्याला एक  Marathi Story   राक्षस अडवतो. राक्षस त्याला धमकावतो 'आता मी तुला खाणार आहे.' राजकुमार म्हणतो, मी तुला माझ्या शास्त्रांनी ठार मारून टाकीन. राजपुत्र राक्षसाबरोबर खूप वेळ धाडसाने लढाई करतो.  राक्षसाला आश्चर्य वाटते, तो राजकुमाराला विचारतो. तू मला खरंच घाबरत नाहीस? राजकुमार त्याला म्हणतो.' माझ्या पोटाच्या बेंबेती हिरा आहे आणि तेच माझ मोठ शस्त्र आहे. जर तू मला मारून टाकले तर तू देखील मरणार त्यामुळे मला तुला घाबरण्याचे काहीच करण नाही.  हे सर्व राक्षसाला खरच वाटले आणि तो राजकुमाराला सोडून देतो. परंतु प्रत्यक्षात राजकुमारच्या पोटात हिऱ्याचे  Marathi Story   शस्त्र वगैरे काहीच नसते. ते राजकुमारने केलेले एक नाटक असते शेवटी त्याला हजर बाबीपनाचेच शस्त्र वाचवते.  तात्पर्य :- शक्ती पेक्षा युक्ती श्रेष्ठ. 

A good man and a wise man English Story

Image
English Story There was a temple in a village. A good man used to go every day to pray and pray to God. All this he used to do to please God. But a wise man would put out the lamp that man had lit. The good man comes again the next day and lights the lamp. Again the seer comes and extinguishes  English Story  the lamp. The same happened on the third day. The same routine continues for many days.  A good man notices that someone is coming and extinguishing the lamp he has lit. Then the man thinks that the lamp he has lit is being extinguished by someone every day. There is no point in lighting the lamp. One day he does not go to the temple to light the lamp and worship but the clairvoyant  English Story   comes to the temple to extinguish the lamp on that day but the lamp is not lit in the temple and God is pleased with the clairvoyant. Because he does his work regularly. Meaning :- Regular work gives fruit.

एक अच्छा इंसान और एक बुद्धिमान इंसान Hindi Story

Image
Hindi Story   एक गांव में एक मंदिर था. एक भला आदमी प्रतिदिन भगवान से प्रार्थना और प्रार्थना करने जाता था। यह सब वह परमेश्वर को प्रसन्न करने के लिये करता था। परन्तु बुद्धिमान मनुष्य उस दीपक को  Hindi Story  बुझा देगा जो उस मनुष्य ने जलाया था। वह भला आदमी अगले दिन फिर आता है और दीपक जलाता है। फिर द्रष्टा आकर दीपक बुझा देता है। तीसरे दिन भी वैसा ही हुआ. कई दिनों तक यही क्रम चलता रहता है. एक भला आदमी देखता है कि कोई आकर उसका जलाया हुआ दीपक बुझा रहा है। तब आदमी सोचता है कि जो दीपक उसने जलाया है, उसे हर दिन कोई न कोई बुझा देता है। दीपक जलाने का कोई मतलब नहीं है. एक दिन वह मंदिर में दीपक जलाने और पूजा करने नहीं जाता है लेकिन उस दिन दिव्यदर्शी दीपक बुझाने के लिए मंदिर में आता है लेकिन मंदिर में दीपक नहीं जलाया जाता है और भगवान दिव्यदर्शी  Hindi Story   से प्रसन्न होते हैं। क्योंकि वह अपना काम नियमित रूप से करते हैं. भावार्थ:-नियमित कर्म का फल मिलता है।

चांगला माणूस आणि दृष्ट माणूस Marathi Story

Image
Marathi Story   एका गावामध्ये एक मंदिर होते. एक चांगला माणूस असतो तो देवाचा दिवा व पूजा करण्यासाठी रोज जात असे. हे  Marathi Story  सर्व तो देव प्रसन्न होण्यासाठी करत असे.  पण एक दृष्ट माणूस त्या माणसाने लावलेला दिवा विझवून टाकत असे. चांगला माणूस पुन्हा दुसऱ्या दिवशी येतो व दिवा लावून जातो. पुन्हा दृष्ट माणूस येतो आणि दिवा विझवून टाकतो. तिसऱ्या दिवशी असेच होते. असे अनेक दिवस असाच नित्यक्रम चालू असतो.  चांगल्या माणसाच्या लक्षात येते की आपण लावलेला दिवा कोणीतरी येवून विझवून जात आहे. मग तो माणूस विचार करतो की आपण लावलेला दिवा रोज कोणीतरी विझवून टाकत आहे. दिवा लावण्यामध्ये काही अर्थ नाही. एक दिवस तो दिवा लावण्यासाठी व  Marathi Story   पूजा करण्यासाठी मंदिरात जात नाही पण दृष्ट माणूस त्या दिवशी मंदिरात दिवा विझवण्यासाठी येतो पण मंदिरामध्ये दिवा लावलेला नसतो आणि दृष्ट माणसाला देव प्रसन्न होतो. कारण तो नित्यनेमाने त्याचे काम करतो.  तात्पर्य :- नित्यनेमाने काम केल्यास फळ मिळते. 

किसी की ताकत ही सबसे अच्छी होती है Hindi Story

Image
 Hindi Story जातक कथा के    Hindi Story  अनुसार वाराणसी के निकट एक गाँव का एक बढ़ई प्रतिदिन जंगल में जाता था। एक बार जब उन्होंने गड्ढे में गिरे एक जंगली पिल्ले की जान बचाई, तो उन्हें उस पिल्ले से प्यार हो गया। ते पिलू वहां उससे मिलता है। उसे देखकर अन्य जंगली कुत्ते भी उसके पास आ जाते थे। लेकिन उन सभी को एक बाघ ने बड़े कष्ट में छोड़ दिया। वह उन पर रोज हमला कर रहा था. बढ़ई ने एक योजना बनाई. हमेशा की तरह, बाघ    Hindi Story   पहाड़ की चोटी पर आ गया। सभी कुत्ते अलग-अलग स्थानों पर रुक गए और उस पर भौंकने लगे। एक बाघ एक कुत्ते पर कूद पड़ा और कुत्ता बैठ गया। बाघ सीधे कुत्ते के पीछे एक बड़े गड्ढे में कूद गया। सभी कुत्ते उस पर टूट पड़े और उस पर हमला कर उसे मार डाला। अर्थ : एक की ताकत अधिक होती है.

The strength of one is the best English Story

Image
 English Story   According to a Jataka    English Story   story, a carpenter from a village near Varanasi used to go to the forest every day. Once he saved the life of a feral puppy that had fallen into a pit, he fell in love with the puppy. Te Pilu meets him there. Seeing that, other wild dogs used to come to him. But they were all left in great distress by a tiger. He was attacking them daily. The carpenter made a plan. As usual, the tiger came   English Story  to the top of the mountain. All the dogs stopped at different places and started barking at him. A tiger jumped on a dog and the dog sat down. The tiger jumped directly into a big pit behind the dog. All the dogs rushed at him and attacked him and killed him. Meaning : The strength of one is greater.

एकीचे बळ सर्वश्रेष्ठ Marathi Story

Image
 Marathi Story   एका जातक कथेतील वर्णनानुसार    Marathi Story   वाराणसीलगत एका गावातील एक सुतार रोज जंगलात जात असे. एकदा त्याने खड्ड्यात पडलेल्या जंगली कुत्र्याच्या पिलाचा जीव वाचवला तेव्हापासून त्याला त्या पिलाचा लळा लागला. ते पिलू त्याला तेथे भेट होते. ते पाहून इतरही जंगली कुत्रे त्याच्याजवळ येत असत. परंतु त्यांना सर्वाना एका वाघाने फार त्रस्त करून सोडले होते. तो रोज त्यांच्यावर हल्ले करत होता. सुताराने एक योजना बनविली.  नेहमीप्रमाणे वाघ डोंगराच्या   Marathi Story  माथ्यावर आला. सर्व कुत्री वेगवेगळ्या ठिकाणी थांबून त्याच्यावर भुंकू लागली. वाघाने चवताळून एका कुत्र्यावर झेप घेतली तसा तो कुत्रा खाली बसला. वाघाची उडी थेट त्या कुत्र्याच्या मागे असणाऱ्या एका मोठ्या खड्ड्यात पडली. सगळ्या कुत्र्यांनी त्याच्यावर धाव घेतली व त्याच्यावर हल्ला करून त्याला ठार केले.  तात्पर्य : एकीचे बळ मोठे असते. 

पति, पत्नी और गधा Hindi Story

Image
Hindi Story   एक गाँव में, एक पति-पत्नी अपने गधे को गाँव के मेले में बेचने के लिए ले जा रहे थे। पत्नी गधे पर बैठी है और पति पैदल चल रहा है. इसी समय सड़क पर चलने वाले लोगों में से एक ने कहा, देखो! पत्नी गधे पर बैठी है और पति उसे चला रहा है. यह सुनकर पत्नी नीचे उतरती है और अपने पति से गधे पर बैठने का आग्रह करती है। तभी किसी ने कहा. अरे वाह!  Hindi Story  बेचारी पत्नी पैदल आ रही है और आप गधे पर बैठे हैं? शर्म नहीं आती। उसके पति को कुछ समझ नहीं आ रहा था कि वह क्या करे। लोग सवाल न पूछें इसलिए दोनों पति-पत्नी तुरंत गधे पर बैठ गए। कुछ देर बाद एक लड़की की नजर उन तीनों पर पड़ी. लड़की ने कहा. तुम दोनों गधे पर कब से बैठे हो? बस गधे को आराम दो लोगों की मिलीजुली प्रतिक्रिया सुनने के बाद वे तीनों चलते  Hindi Story  बने. एक आदमी ने देखा कि यह पैदल चल रहा है और कहने लगा कि यह तो गधा है लेकिन यह पैदल ही चल रहा है। भावार्थ:-यदि हम सही रास्ते पर हैं तो हमें लोगों की आने-जाने वाली प्रतिक्रियाओं पर ध्यान नहीं देना चाहिए।

Husband, wife and donkey English Story

Image
English Story   In a village, a husband and wife were taking their donkey to sell in the village fair. The wife is sitting on a donkey and the husband is walking. At this time, one of the people on the street said, Look! The wife is sitting on the donkey and the husband is driving it. Hearing this, the wife gets down and urges her husband to sit on the donkey. Then someone said.  English Story  Oh wow! Poor wife is coming on foot and you are sitting on a donkey? Aren't you ashamed? Her husband had no idea what to do. Both husband and wife immediately sat on the donkey so that people would not ask questions. After some time a girl saw the three of them. said the girl. Since when are you two sitting on a donkey? Just give the donkey a rest After hearing the mixed reactions  English Story  of the people, all three of them started walking. A man saw that it was walking on foot and started saying that there is a donkey but it is walking on foot. Meaning :- If we are ...

पती, पत्नी आणि गाढव Marathi Story

Image
Marathi Story   एका गावामध्ये पती आणि पत्नी आपल्या गाढवाला गावाच्या जत्रेत विकण्यासाठी घेऊन जात होते. पत्नी गाढवावर बसलेली आणि पती पायी चालत ते जात असतात. एवढ्यात रस्त्यावरील एकजण म्हणाला, पहा! पत्नी गाढवावर बसली आहे आणि पती पायी चालवत आहे.  हे ऐकताच पत्नी खाली उतरते आणि  Marathi Story  तिने पतीला गाढवावर बसण्यास आग्रह केला. तेवढ्यात कोणीतरी म्हटले. अरे व्वा ! बिचारा पत्नी पायी येत आहे आणि तू गाढवावर बसला आहेस ? तुला लाज नाही वाटत? तिच्या पतीला काहीच सुचेना की काय करावे. लोकांनी प्रश्न विचारू नये म्हणून पती आणि पत्नी दोघेही एकदमच गाढवावर बसले.  काही वेळाने एका मुलीने त्या तिघांना पाहिले. मुलगी म्हणाली. केव्हापासून तुम्ही दोघे गाढवावर बसला आहात ? जरा गाढवाला आराम द्या की | लोकांच्या उलट-सुलट प्रतिक्रिया ऐकूनत्यामुळे तिघेपण पायी चालू लागले.  ते पायी चालत आहे हे एका  Marathi Story  माणसाने पाहिले तो म्हणू लागला की, गाढव असून पण पायी चालत आहे.  तात्पर्य :- आपण योग्य मार्गावर असू तर आपण लोकांच्या उलट-सुलट प्रतिक्रियांकडे लक्ष देता कामा नये.  ...

एक घमंडी गधा और एक कुत्ता Hindi Story

Image
Hindi Story बहुत समय पहले की बात है. एक आदमी के पास एक गधा और एक कुत्ता था। एक दिन वह आदमी अपने जानवरों  Hindi Story  के साथ शहर से लौट रहा था। गधे की पीठ पर एक बोरा लदा हुआ था. तीनों भूखे और थके हुए थे। मालिक हमेशा गधे का विशेष ख्याल रखता था। तो गधे को घमंड हो गया. गधे को कुत्ते से दोस्ती करने में कोई दिलचस्पी नहीं थी। जैसे ही वे जंगल से गुज़रे, वह आदमी थक गया था और थोड़ी देर आराम करने के लिए जंगल में एक पेड़ के नीचे बैठ गया और सो गया।  गधा घास खाने लगा। कुत्ते ने गधे से कहा. "कृपया थोड़ा झुकें" "मैं तुम्हारी पीठ पर रखे बोरे से कुछ खाना लूंगा। मुझे बहुत भूख लगी है।" गधे ने उससे कहा, "अपने मालिक को उठने दो। वे तुम्हें खाने के लिए कुछ देंगे।" कुत्ता गहरी नींद में सो गया। अचानक एक भेड़िया आया और गधे  Hindi Story  पर टूट पड़ा। गधे ने कुत्ते से कहा, "दोस्त, कृपया मेरी जान बचा लो।" कुत्ते ने उससे कहा, "वह अपने मालिक को उठकर तुम्हें बचा लेगा।" जैसा गधे ने किया। कुत्ते ने भी जवाब दिया. भावार्थ:-उसे लगा कि जैसी करनी वैसी भरनी।

A Proud Donkey And A Dog English Story

Image
English Story   It is a long time ago. A man had a donkey and a dog. One day the man was returning from the city with his animals. A sack was loaded on the donkey's back. All  English Story  three were hungry and tired. The owner always took extra care of the donkey. So the donkey was proud. The donkey was not interested in making friends with the dog. As they passed through the forest, the man was tired and sat down under a tree in the forest to rest for a while and fell asleep. The donkey started eating grass. The dog said to the donkey. "Please bend down a little" "I will take some food from the sack on your back. I am very hungry." The donkey said to him, "Let your master get up. They will give you something to eat.” The dog slept soundly. Suddenly a wolf came and fell on the donkey. The donkey said to the dog. "Friend, please save  English Story  my life." The dog said to him, "He will save you by letting his master get up." As the ...

गर्विष्ठ गाढव आणि एक कुत्रा Marathi Story

Image
Marathi Story   फार वर्षापूर्वीची गोष्ट आहे. एका माणसाजवळ एक गाढव आणि एक कुत्रा होता. एक दिवस तो माणूस त्याच्या जनावरांबरोबर शहरातून परतत होता. गाढवाच्या पाठीवर  Marathi Story  पोती लादलेली होती. तिघेही भुकेलेले आणि थकलेले होते. मालक नेहमी गाढवाची जादा काळजी घेत असे. त्यामुळे गाढवाला गर्व झाला होता. गाढवाला कुत्र्याशी दोस्ती करण्यात रस नव्हता. ते जंगलातून जात असताना तो माणूस थकलेला असल्यामुळे थोडा वेळ आराम करण्यासाठी जंगलात एका झाडाखाली बसला आणि त्याला झोप लागली.  गाढव गवत खायला लागला. कुत्रा गाढवाला म्हटला. "कृपा करून थोडा खाली वाक" "मी तुझ्या पाठीवर असणाऱ्या पोत्या मधून थोडेसे खायला घेतो. मला खूप भूक लागली आहे. गाढव त्याला म्हटला, "आपल्या मालकाला उठू देत. ते  Marathi Story  तुला काहीतरी खायला देतील." कुत्रा गुपचूप झोपला.  अचानक तेथे का लांडगा आला आणि तो गाढवावर तुटून पडला. गाढव कुत्र्याला म्हणाला." "मित्र कृपाकरून माझे प्राण वाचव." " कुत्र्याला बदला घेण्यासाठी आयती संधी मिळाली होती. कुत्रा त्याला म्हटला, "आपल्या मालकाला उठू देत तो तुल...

The Clever Boy And The Thief English Story

Image
English Story   It is a long time ago. There was a thief. He was proud of being a thief. He thought that no one was  English Story  as smart as him. No one can beat me in stealing here. He easily fooled anyone. It never happened that he went somewhere to steal and came back without stealing. One day the thief saw a boy near a well. The boy was crying. The thief asked him. "Why are you crying?" The boy showed him a piece of rope and said that. "In this well, my silver bucket has fallen." The thief thought. "First I remove the bucket. Then let's steal this bucket. "Thinking the thief said to the boy. "You stop crying" I find the  English Story  bucket. He took off his clothes and jumped into the well. He searched the bucket, but he found nothing there. When he came out of the well. He saw that the boy had disappeared with all his clothes. He had fooled the thief. And the thief himself was deceived. Meaning :- House of pride down.

चतुर लड़का और चोर Hindi Story

Image
Hindi Story   बहुत समय पहले की बात है. एक चोर था. उसे चोर होने पर गर्व था। उसने सोचा कि उसके जितना होशियार कोई नहीं है। यहां चोरी करने में मुझे कोई नहीं हरा सकता. वह आसानी से किसी को भी बेवकूफ बना देता था. ऐसा कभी नहीं हुआ कि वह कहीं चोरी करने  Hindi Story  गया हो और बिना चोरी किये वापस आ गया हो। एक दिन चोर को एक कुएं के पास एक लड़का दिखाई दिया। लड़का रो रहा था. चोर ने उससे पूछा. "क्यों रो रही हो?" लड़के ने उसे रस्सी का एक टुकड़ा दिखाया और कहा. "इस कुएं में मेरी चांदी की बाल्टी गिर गई है।" चोर ने सोचा. “पहले मैं बाल्टी हटाता हूँ. तो चलिए इस बाल्टी को चुरा लेते हैं। "सोचते हुए चोर ने लड़के से कहा। "तुम रोना बंद करो" मैं बाल्टी ढूंढता हूं। उसने अपने कपड़े उतारे और कुएं में कूद गया। उसने बाल्टी ढूंढी,  Hindi Story  लेकिन उसे वहां कुछ नहीं मिला। जब वह कुएं से बाहर आया। उसने देखा कि लड़का अपने सारे कपड़ों के साथ गायब हो गया है। उसने चोर को बेवकूफ बना दिया था. और चोर स्वयं धोखा खा गया। अर्थ:-अभिमान का घर नीचे।

हुशार मुलगा आणि चोर Marathi Story

Image
  Marathi Story                                            फार वर्षापूर्वीची गोष्ट आहे. एक चोर होता. त्याला आपण चोर असण्याचा गर्व होता. त्याला वाटायचे की,  Marathi Story  आपल्या  इतके हुशार कोणीच नाही. येथे मला चोरी करण्यामध्ये कोणीच हरवू शकत नाही. तो सहज कोणालाही मूर्ख बनवत असे. तो कुठेतरी चोरी करायला गेला आणि चोरी न करता परत आला आहे अस कधीच झाल नाही.  एके दिवशी चोराने एका विहिरीजवळ एका मुलाला पाहिले. तो मुलगा रडत होता. चोराने त्याला विचारले. "तू का रडत आहेस?" मुलाने त्याला दोरीचा एक तुकडा दाखवून म्हटले कि. " या विहिरीत, माझी चांदीची बादली पडली आहे." चोराने विचार केला. " पहिली मी याची बादली काढून देतो.  मग याची बादली चोरुयात. "विचार करून चोर मुलाला म्हणाला. "तू रडणे थांबव" मी बादली शोधून काढतो.  Marathi Story  त्याने कपडे काढले आणि विहिरीत उडी मारली. त्याने बादली शोधली, पण त्याला तिथे काहीच मिळाले नाही. जेव्हा तो विहिरीतून बाहेर आला....

दो बेटे और एक दुकानदार Hindi Story

Image
Hindi Story दो जवान बेटे एक नाश्ते  Hindi Story  की दुकान पर गए और दुकानदार का ध्यान कहीं और देखकर उनमें से एक ने कलछी चुरा ली और दूसरे को दे दी। उसने इसे अपनी जेब में छिपा लिया। करछुल प्लेट में ऊपर वाली कलछी देखकर दुकानदार को उन दोनों पर संदेह हो गया और बोला, 'तुम्हारे अलावा किसी ने भी मेरी कलछी नहीं चुराई है।' यह सुनकर करछुल चुराने वाला व्यक्ति कहता है, 'भगवान्, तुम्हारी कलछी मेरी नहीं है।' जिसकी जेब में कलछी थी  Hindi Story  वह कहता है, 'मैं भी कसम खाता हूँ कि मैंने तुम्हारी कोई कलछी नहीं चुराई है।' दुकानदार ने कहा, 'मैं यह नहीं कह सकता कि आप दोनों में से किसने लड्डू चुराए, लेकिन मुझे यकीन है कि आप में से एक असमिया चोर है और आप दोनों झूठे हैं।' अर्थ - झूठ के साथ सच बोलने में कोई बड़ी महिमा नहीं है, कार्यों में भी सच्चाई आवश्यक है।

Sight Cat English Story

Image
English Story   A nest lived on a tree in the forest. A cat lived under the same tree. Under the tree near the trunk  English Story  lived a sow with her young. But none of them agreed with each other. Despite being neighbours, they did not speak to each other. The cat thought that the other two should leave so that I would be alone in the whole tree. She was always looking for ways to get rid of the other two. One day a vision came into her head. The cat will call Ghari. The cat said to Ghari. "Look, the pigs are digging up the roots of the trees. Soon the tree will fall and the duck will try to kill your chicks.  English Story   Ghar was very scared to hear this. Then the cat went to Dookarini and said to her, “When you go out, the nest is going to eat your young. I have heard her say so.' Both of them did not come out of their house in fear. One day both died of hunger. In this way, the cat was left alone on the full tree. The cat killed both of them in a pan...

Two sons and a shopkeeper English Story

Image
English Story Two young sons went  English Story  to a snack shop and seeing the shopkeeper's attention elsewhere, one of them stole a ladle and passed it to the other. He hid it in his pocket. Seeing the upper ladle in the ladle plate, the shopkeeper became suspicious of the two and said, 'No one has stolen my ladle except you'. On hearing this, the person who stole the ladle says, 'By God, your ladle does not belong to me.' He who had a ladle in  English Story   his pocket says, 'I also swear that I have not stolen any of your ladle.' The shopkeeper said, 'I cannot say which of the two of you stole the ladoos, but I am sure that one of you is an Assamese thief and both of you are liars.' Meaning - There is no great glory in speaking truthfully with lies, truthfulness in actions is also required.

दृष्टि बिल्ली Hindi Story

Image
Hindi Story   जंगल में एक पेड़ पर एक घोंसला रहता था। उसी पेड़ के नीचे एक बिल्ली रहती थी। पेड़ के नीचे तने के पास एक  Hindi Story  सुअरनी अपने बच्चों के साथ रहती थी। लेकिन उनमें से कोई भी एक दूसरे से सहमत नहीं था. पड़ोसी होने के बावजूद वे एक-दूसरे से बात नहीं करते थे। बिल्ली ने सोचा कि बाकी दोनों को चले जाना चाहिए ताकि मैं पूरे पेड़ पर अकेली रह जाऊं। वह हमेशा बाकी दोनों से छुटकारा पाने के उपाय ढूंढती रहती थी। एक दिन उसके दिमाग में एक स्वप्न आया। बिल्ली गारी को बुलाएगी, बिल्ली ने गारी से कहा। “देखो, सूअर पेड़ों की जड़ें खोद रहे हैं। जल्द ही पेड़ गिर जाएगा और बत्तख आपके बच्चों को मारने की कोशिश करेगी। यह सुनकर घर बहुत डर गया। तब बिल्ली डुकारिनी के पास गई और उससे कहा, “जब तुम बाहर जाओगी तो घोंसला तुम्हारे बच्चों को खा जाएगा। मैंने उसे ऐसा कहते हुए सुना है।' डर के मारे Hindi Story दोनों अपने घर से बाहर नहीं निकले. एक दिन दोनों भूख से मर गये। इस तरह बिल्ली भरे पेड़ पर अकेली रह गई। बिल्ली ने घबराकर दोनों को मार डाला। भावार्थ:-बल से युक्ति श्रेष्ठ है

दोघे मुलगे आणि दुकानदार Marathi Story

Image
  Marathi Story दोन तरुण मुलगे एका  Marathi Story  फराळाच्या दुकानात गेले आणि दुकानदाराचे लक्ष दुसरीकडे आहे असे पाहून, त्यापैकी एकाने एक लाडू चोरला आणि ती दुसर्याकडे दिला. त्याने तो आपल्या खिशात लपविला. लाडवांच्या ताटातला वरचा लाडू गेलेला पाहून, दुकानदारास या दोघांचा संशय येऊन तो म्हणाला, 'तुमच्याशिवाय माझा लाडू कोणी चोरला नाही'. हे ऐकताच, ज्याने लाडू चोरला होता, तो म्हणतो, 'देवाची शपथ घेऊन सांगतो कि, तुमचा लाडू मजपाशी नाही.' ज्याच्या खिशात लाडू होता   Marathi Story  तो म्हणतो, 'मीही शपथ घेऊन सांगतो कि, मी काही तुमचा लाडू चोरला नाही.' दुकानदार म्हणाला, 'तुम्ही दोघापैकी कोणी लाडू चोरला, हे मला सांगता येत नाही, पण तुम्हांपैकी एक असामी चोर असून, तुम्ही दोघेही लबाड आहात, हे मी अगदी खात्रीने सांगतो.' तात्पर्य - लबाडीने खरे भाषण करण्यात मोठेसे भूषण नाही, कृत्यातही खरेपणा पाहिजे.